28 Aralık 2015

Bonnie ve Clyde


Bonnie ve Clyde - Bonnie and Clyde
Burt Hirschfeld
Çeviren: Gönül Suveren
Altın Kitaplar Yayınevi
1968
231 sayfa

2015'in son kitap yorumunu (Yeni bir kitaba başladım ama bitirip yorum yetiştiremem, tembelim ben.) gerçekten kötü bir kitaba ayırdım. Çok meşhur suçlular, Barrow çetesinin elebaşısı (bu -sı ekinden hiç emin değilim, doğru mu yanlış mı acaba?) Clyde ve büyük aşkı Bonnie'yi anlatan bir film, bir dolu kitap varken, Altın Kitaplar en kötüsünü seçip çevirmiş olabilir. Ama çeviri ve kullanılan dil, tam da dönemin çok sevdiğim Türkçesi, harika.
(Ek: Bu arada bu kitap ve yukarıda link verdiğim film aynı senaryodan uyarlanmışlar. Sonradan fark ettim.)

Efendim, Bonnie ve Clyde Büyük Buhran döneminde ABD'nin güney bölgesinde gerçekleşen onlarca soygun ve birden fazla cinayetten sorumlu iki genç. Genç derken, neredeyse çocuk yahu! Tanıştıkları zaman biri 19 yaşında, diğeri 21. Zaten bundan dört sene sonra da öldürülüyorlar. O kadar ünlüler ki, FBI'ın ünlü davalar sayfasında da yerlerini almışlar. (Şu cümleyi okuyan biri zannedecek ki boş vakitlerimi FBI'ın sitesinde ünlü davaları okumakla geçiriyorum. Az önce Google'da buldum aslında ama çok ilginçmiş, yazımı yazıp bitirince kurcalamaya devam edeceğim.)

Kitap, Bonnie ve Clyde'ın tanışmalarını romantik ve erotik bir kurguya yerleştirerek başlıyor. Bonnie, annesinin arabasını çalmaya kalkışan yakışıklı genci durdurmak yerine onunla birlikte evi terk ediyor, eline ilk kez aldığı silahla yarım saat içinde harika bir nişancıya dönüşüyor, çalıntı arabalarıyla yollara düşüyorlar. Kitapta zaman kavramı yok, neyin ne zaman olduğunu, olayların arasında kaç gün/hafta/ay geçtiğini bilmek mümkün değil. Bölümler çat diye bitiyor, ne olduğunu anlamıyorsunuz. Birkaç kez kitapta geri dönüp arada eksik sayfa mı var acaba diye baktım, gerçekten. Clyde'ın erkek kardeşi ile buluşuyorlar, kardeşi Buck yanında eşiyle birlikte geliyor. Bir rahibin kızı olan kadıncağız önce "bu suçlularla daha fazla kalmayalım" derken, birkaç sayfa içinde "soygundan bana pay vermediler" diye kavga çıkarıyor. Böyle böyle şeyler işte.

Aslında olaylar heyecanlı, maceralı fakat yazarın kurgusu o kadar zayıf ki, olmamış hiç. Bonnie ve Clyde'ı anlatan Wikipedia sayfası bile daha okunası geldi bana. Kitabı salt okuma keyfi için öneremiyorum fakat suç yazını hakkında ya da karakterler hakkında merakınız varsa arşivlik alınabilir.

2 yorum:

  1. filmi çok sürükleyici ve güzeldi.zaten bazı romanlarda yazarın kabiliyetsizliğini rejisör kapatır ve ortaya güzel şeyler çıkar.bu kitap altın kitapların "yolculukta okunası" eserlerindendir. içinde pek fazla siyaset,filozofi falan yoktur. okuyup geçecek uçaktan inince de çantanıza koyacaksınız..aynı dönemi anlatan siyasetli kavgalı eleştirel "polisiye-suç" romanları için Horace Mccoy'u tavsiye ederim.(daha önce bahsetmiştim bu amcadan)mütercim gönül suveren'in fevkalade keyifli tercümeleri vardır,hakkını verir yazarın.nerde şimdi o mütercimler.şimdikilere kötü tercümeden dava açsam kazanırım.:))
    sizlere güzel kitaplarla dolu sağlıklı mutlu bir yeni yıl diliyorum.
    ankaralıkitapkurdu

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Filmi bir ara izlemeye karar verdim. Çok ilginç karakterleri işlese de kitap kötüydü :)

      Çeviri konusunda da çok haklısınız, Gönül Suveren'in çevirdiği birçok kitap var kitaplığımda, hepsi ayrı güzel.
      Mutlu yıllar!

      Sil